Principal ¿Qué es Kindsein? Archivo

RSS

Número Quince.   9.12.2006

Sobre Kindsein

Creative Commons License

Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons

Últimos números de KINDSEIN
Imprimir del.icio.us Digg

Clásicos

Recordando La Vida de Brian

La vida de Brian (1979), de Monty Python, es una comedia sobre la religión. Se vió como una sátira que retrataba a la religión popular como hipócrita y fanática. El film también sugería que muchas de las señales crípticas de Jesús eran más bien accidentes que la gente interpretaba como religiosos: como cuando Brian pierde un zapato y sus seguidores ven en ello un signo divino. La película —que trata básicamente de una equivocación: confunden a Brian con Cristo— se prohibió en varios países.

No se pudo ver en Noruega, en Irlanda, en varias ciudades del Reino Unido, en Italia, donde no se proyectó hasta 11 años después de su estreno, etcétera. Se hicieron campañas contra la película, contra la representación que hacía del Nuevo Testamento. John Cleese decía que la película era "completamente defendible intelectualmente". Más tarde, los Pythons declararon que "La vida de Brian" critica la organización religiosa moderna, pero no blasfema en ningún momento contra Dios o contra la creencia cristiana.

He aquí una de las secuencias polémicas del principio de la película. Los tres Reyes Magos entran al portal de Belén equivocado. Abajo está la transcripción, en inglés y español:




MANDY COHEN
Who are you? (¿Quiénes sois?)

WISE MAN 1
We are three wise men. (Somos tres sabios ("reyes magos" en inglés)?

MANDY
What?! (¿Qué?)

WISE MAN 1
We are three wise men. (Somos tres sabios ("reyes magos" en inglés))

MANDY
Well, what are you doing creeping around a cow shed at two o'clock in the
morning? That doesn't sound very wise to me! (Vale, ¿qué hacen entrando en un establo a las dos de la mañana? ¡No me suena muy sabio!)

WISE MAN 3
We are astrologers. (Somos astrólogos)

WISE MAN 1
We have come from the east. (Venimos de Oriente)

MANDY (suspiciously) (con sospecha)
Is this some kind of joke? (¿Es broma?)

WISE MAN 2
We wish to praise the infant. (Queremos adorar al niño)

WISE MAN 1
We must pay homage to him. (Queremos rendirle homenaje)

MANDY
Homage? You're drunk! It's disgusting. Out. The lot, out! Bursting in here
with tales about oriental fortune tellers... Come on, out. (¿Homenaje? ¡Estáis borrachos! Es asqueroso. Fuera. Todos, ¡fuera!. Entrando aquí con cuentos sobre adivinadores orientales... Vamos, fuera.)
--[The three look quite confused at this reception, but back
away all the same.] (Los tres parecen confusos con la recepción, pero dan marcha atrás)

WISE MAN 2
No, no, we must see him. (No, no, debemos verle)

MANDY
Go and praise someone else's brat. Go on. (Id a adorar al niñato de otro. Vamos.)

WISE MAN 2
We-- (Nosotros---)


WISE MAN 1
We were led by a star. (Nos ha guiado una estrella)

MANDY
Led by a bottle, more like. Go on, out! (Guiados por una botella, más bien. Vamos, ¡fuera!)

WISE MAN 1
Well-- well, we must see him, we have brought presents. (Bueno...-- debemos verle, hemos traído regalos.)

MANDY
Out! (¡Fuera!)

WISE MAN 2
Gold, frankincense, myrrh. (Oro, incienso, mirra)
--[She changes her attitude quickly at the mention of presents] (Cambia de actitud al oír hablar de regalos)

MANDY
Well, why didn't you say? He's over there... sorry the place is a bit of a
mess. Well, what is myrrh anyway? (Bueno, ¿por qué no lo dijísteis? Ahí está... siento el desorden. ¿Qué es la mirra, por cierto?

WISE MAN 3
It is a valuable balm. (Es un bálsamo valioso)

MANDY
A balm, what are you giving him a balm for, it might bite 'im. (Un bálsamo, para qué le dais un bálsamo, podría morderle)

WISE MAN 3
What? (¿Qué?)

MANDY
That's a dangerous animal. Quick, throw it in the trough. (Es un animal peligroso. Rápido, tíralo al abrevadero.)

WISE MAN 1
No it isn't. (No, no lo es)

MANDY
Yes it is, it's a great big (mm) (Sí lo es, es un gran (mm))

--[She drastically changes her appearance to look like a great big (mm)] (Cambia de aspecto para parecer un gran (mm))

WISE MAN 3
No, no, no, it is an ointment. (No, no, no, es un ungüento)

MANDY
There is an animal called a balm, or did I dream it? ... So you're
astrologers, are you? Well, what is he then? (Hay un animal llamado bálsamo, ¿o lo he soñado? ... Así que sois astrólogos, ¿no? Bueno, ¿qué es él?)

WISE MAN 2
Hmm?

MANDY
What star sign is he? (¿De qué signo es?)

WISE MAN 2
Um, Capricorn. (Capricornio)

MANDY
Um, Capricorn, eh? What are they like? (Capricornio, ¿eh? ¿Cómo son?)

WISE MAN 2
He is the son of God, our messiah. (El es el hijo de Dios, nuestro mesías)

WISE MAN 1
King of the Jews! (¡Rey de los Judíos!)

MANDY
So that's Capricorn, is it? (Entonces eso es ser Capricornio, ¿no?)

WISE MAN 2
No, no, no, that's just him. (No, no, no, es sólo él)

MANDY
Oh, I was gonna say, otherwise there'd be a lot of them. (Oh, eso iba a decir, si no habría un montón de ellos)

WISE MAN 1
By what name are you calling him? (¿Qué nombre le has puesto?)

MANDY
Uh, Brian.

WISE MEN (As heavenly music plays)
We worship you, oh Brian, who art lord over us all. Praise unto you
Brian, and to the lord, our father. Amen. (Te adoramos, oh Brian, nuestro Señor. Alabado seas, Brian, y el Señor, nuestro Padre. Amen)

MANDY
You do a lot of this then? (¿Hacéis esto mucho?)

WISE MAN 2
What? (¿Qué?)

MANDY
This praising. (Toda esta alabanza)

WISE MAN 2
Oh, no, no no.

MANDY (shoving them out)
Well, if you're dropping by again, do pop in, huh? And thanks a lot for the
gold, and frankincense, but don't worry too much about the myrrh next time,
all right? Thank you. Goodbye! ... Well, weren't they nice? Out of their
bloody minds, still... (Bien, si pasáis otra vez, visitadnos. Y gracias por el oro y el incienso, pero no os preocupéis mucho por la mirra la próxima vez, ¿de acuerdo? Gracias. ¡Adios!... ¿Eran amables, eh? Aunque están locos de remate...)

Secciones:

. Recordando La Vida de Brian


Todo en una página

Especial Asperger


Especial Mozart

Especial Astrid Lindgren


Especial Castrati


Especial Infecciones Escolares

Opinión


Número 1

Número 2

Número 3

Número 4

Número 5

Número 6

Número 7

Número 8

Número 9

Número 10

Número 11

Número 11

Número 13

Número 14

Número 15

Número 16

Número 17

Número 18

Número 18