(…) Da ich noch ein stilles Kind war und von dem allem, was uns umgibt, nichts wußte, war ich da nicht mehr, als jetzt, nach all den Mühen des Herzens und all dem Sinnen und Ringen?
Ja! ein göttlich Wesen ist das Kind, solang es nicht in die Chamäleonsfarbe der Menschen getaucht ist.
Es ist ganz, was es ist, und darum ist es so schön.
Der Zwang des Gesetzes und des Schicksals betastet es nicht; im Kind ist Freiheit allein.
In ihm ist Frieden; es ist noch mit sich selber nicht zerfallen. Reichtum ist in ihm; es kennt sein Herz, die Dürftigkeit des Lebens nicht. Es ist unsterblich, denn es weiß vom Tode nichts. (…)

Hyperion

(…) When I was still a child and at peace, knowing nothing of all that is about us, was I not then more than now I am, after all my trouble of heart and all my thinking and struggling?
Yes, divine is the being of the child, so long as it has not been dipped in the chameleon colors of men.
The child is wholly what it is, and that is why it is so beautiful.
The pressure of Law and Fate touches it not; only in the child is freedom.
In the child is peace; it has not yet come to be at odds with itself. Wealth is in the child; it knows not its heart nor the inadequacy of life. It is inmortal, for it has not heard of death. (…)

Hyperion and Selected Poems